Скрыть объявление

attention-icon Важно!

Некоторым пользователям приходят письма, маскирующиеся под сообщения от Складчины.

Пожалуйста, не переходите по подозрительным ссылкам и всегда проверяйте адрес сайта перед входом в аккаунт.

attention-icon Все официальные адреса форума собраны ТУТ

Скрыть объявление

smile-icon Сегодня — Всемирный день шоколада!

Есть подозрение, что книги становятся ещё интереснее, если рядом лежит шоколадка. Проверять эту теорию официально не будем... но и спорить не станем smile-icon

stars-icon По случаю праздника запускаем Акцию!

Все детали и условия ТУТ

Запись

Ценообразование на устный перевод с китайским языком. Как найти заказчиков. Слушатель (Лян Лэтянь)

Тема в разделе "Китайский"

Цена:
1000 руб
Взнос:
218 руб
Организатор:
Евражкa

Список участников складчины:

1. Евражкa
open
2
Записаться
  1. Евражкa Организатор складчин

    Ценообразование на устный перевод с китайским языком. Как найти заказчиков. Слушатель (Лян Лэтянь)

    [​IMG]

    Один из наиболее частых вопросов: «Как устанавливать стоимость услуг начинающему переводчику?» Но бывает, что и переводчики с опытом интересуются, потому что какое-то время не переводили и не знают, какую ставку запрашивать. А ещё есть случаи, когда специалист, проработавший в найме много лет, выходит на фрилансерский рынок и работает за невысокую оплату, и получается демпинг, неосознанный или осознанный.
    Как этого избежать, вы сможете узнать на предстоящем вебинаре 22 апреля в субботу в 18:00. Я и мой коллега Роман Серебряков, переводчик-синхронист, фрилансер, бывший синхронный переводчик компании Huawei, расскажем,
    - как фиксировать условия с заказчиками;
    - как выстраивать свою ценовую политику;
    - как поднять ставки и не лишиться заказов;
    - какими критериями должен обладать переводчик высокого класса
    И ответим на другие вопросы.

    Скрытый текст. Доступен только зарегистрированным пользователям.Нажмите, чтобы раскрыть...
     
  2. Похожие складчины
    Загрузка...
Наверх