Закрыто

Школа английского Антона Брежестовского

Тема в разделе "Английский"

Цена:
3000 руб
Взнос:
131 руб
Организатор:
Gagarin

Список участников складчины:

1. Gagarin 2. Aplication 3. iww 4. findir 5. murmur 6. Ukochana 7. Korrunda
  1. Gagarin Организатор складчин

    Школа английского Антона Брежестовского

    [​IMG]

    ИДИОМЫ НА КАЖДЫЙ ДЕНЬ


    Наверняка вам известны какие-нибудь английские идиомы. “It’s raining cats and dogs” – “льет как из ведра”, например. Или “kill two birds with one stone” – “убить двух зайцев”. Знать их, конечно, приятно, да только проблема в том, что знание это практически бесполезное: англичане большую часть красивых “классических” идиом почти никогда НЕ употребляют.

    Зато практически ежедневно они говорят другие идиоматические выражения, которые не такие образные, но зато гораздо более употребительные. Например, идиомы “Fair enough”, “Mind you” или “It’s no use” звучат постоянно. Но если не изучить их специально, в процессе разговора догадаться об их смысле крайне сложно.

    Именно такие идиомы на каждый день мы и разберем на онлайн-уроке 8 февраля. В результате этого занятия вы станете лучше понимать и сами сможете в нужных ситуациях использовать отличные, по-настоящему широкоупотребительные идиомы.

    ГЕРУНДИЙ – ЭТО ПРОСТО!

    Слово “герундий” для русского человека кажется чуть ли не ругательным. А ведь эта штука – белая, пушистая и очень полезная.


    Разобраться с тем, что это такое (да так, чтобы никогда уже не забыть) нам хватит и одной минуты. Но самое главное здесь – понять, когда же герундий употребляется в реальной жизни. Это уже потребует времени и работы, но награда будет велика: ваша разговорная речь сразу станет естественнее и живее.


    На уроке мы рассмотрим три типа фраз, в которых обязательно нужен герундий. И всласть потренируемих. В результате “каша” в голове исчезнет, все разложится по полочкам и вы будете готовы к немедленному употреблению этих фраз в своей речи.


    АНГЛИЙСКИЕ ВЕЖЛИВЫЕ КЛИШЕ


    Англичане – странный народ. В разговоре они готовы простить вам любые огрехи: акцент, грамматические ошибки, неправильно употребленные слова. Но если они сочтут вас невежливым – все, пиши пропало. Грубость, бестактность – это самый страшный ляп (или, как говорят англичане, faux pas /ФО:–ПА:/), который можно допустить во время общения. С невежливым человеком англичане не хотят иметь дела и стараются его избегать.

    К счастью, есть несколько несложных правил, которые помогут вам во время разговора расположить к себе собеседника. И набор вежливых клише, которые никогда не подведут вас в разговоре.

    Скрытый текст. Доступен только зарегистрированным пользователям.Нажмите, чтобы раскрыть...
     
  2. Похожие складчины
    Загрузка...
Наверх